[pǔ tōng huà]  

普通話(huà)

(中華人民共和國(guó)通用的現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ))

編輯 鎖定 討論999
普通話(huà)(Standard Mandarin/Putonghua) [1-2]  是以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話(huà)(官話(huà))為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話(huà)文著作為語(yǔ)法規(guī)范的現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)。 [3]  普通話(huà)作為聯(lián)合國(guó)工作語(yǔ)言之一,已成為中外文化交流的重要橋梁和外國(guó)人學(xué)習(xí)中文的首選語(yǔ)言 [4]  截至2015年,中國(guó)70%人口具備普通話(huà)應(yīng)用能力,尚有約4億人只局限于聽(tīng)懂的單向交流。 [5]  《國(guó)家通用語(yǔ)言文字普及攻堅(jiān)工程實(shí)施方案》計(jì)劃“到2020年,在全國(guó)范圍內(nèi)基本普及國(guó)家通用語(yǔ)言文字”,具體為全國(guó)普通話(huà)普及率平均達(dá)到80%以上。 [6] 
清末已出現(xiàn)“普通話(huà)”一詞,清廷1909年規(guī)定北京官話(huà)為“國(guó)語(yǔ)”,民國(guó)時(shí)期多次制定國(guó)語(yǔ)讀音,新中國(guó)成立后1955年規(guī)定國(guó)家通用語(yǔ)言為普通話(huà)。國(guó)語(yǔ)的前身是明清官話(huà),更早之前則稱(chēng)為雅言
沿革:1909年清政府將北京官話(huà)命名為國(guó)語(yǔ);民國(guó)時(shí)多次制定標(biāo)準(zhǔn),1918年北洋政府公布了第一套國(guó)家認(rèn)可的國(guó)音注音字母,1923年國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)第五次會(huì)議決定基于現(xiàn)代中國(guó)北方官話(huà)的白話(huà)文語(yǔ)法和北京話(huà)語(yǔ)音制定語(yǔ)音,1932年經(jīng)國(guó)民政府教育部頒布《國(guó)音常用字匯》后,確定國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn);新中國(guó)成立后1953年以北京市、河北省承德灤平縣為普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)音的主要采集地,制定標(biāo)準(zhǔn)后于1955年向全國(guó)推廣。2000年,《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確立了普通話(huà)和規(guī)范漢字作為國(guó)家通用語(yǔ)言文字的法律地位。 [7] 
中文名
普通話(huà)
外文名
Standard Mandarin/Putonghua [2] 
稱(chēng)呼史
官話(huà),國(guó)語(yǔ),1949年后改稱(chēng)普通話(huà)
主要來(lái)源
中原唐韻到宋代《廣韻
近古來(lái)源
官話(huà)
清末國(guó)語(yǔ)
1909年清政府正式確定國(guó)語(yǔ)
民國(guó)國(guó)語(yǔ)
多次制定國(guó)語(yǔ)讀音,1918年公布
新中國(guó)普通話(huà)
北京官話(huà)懷承片特別是灤平話(huà)
語(yǔ)音拼寫(xiě)
漢語(yǔ)拼音注音字母
法律地位
中國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言
發(fā)源地
河北灤平

普通話(huà)語(yǔ)詞歷史

編輯
“普通話(huà)”這個(gè)詞早在清末就出現(xiàn)了。1902年,學(xué)者吳汝綸去日本考察,日本人曾向他建議中國(guó)應(yīng)該推行國(guó)語(yǔ)教育來(lái)統(tǒng)一語(yǔ)言。在談話(huà)中就曾提到“普通話(huà)”這一名稱(chēng)。1904年,近代女革命家秋瑾留學(xué)日本時(shí),曾與留日學(xué)生組織了一個(gè)“演說(shuō)聯(lián)系會(huì)”,擬定了一份簡(jiǎn)章,在這份簡(jiǎn)章中就出現(xiàn)了“普通話(huà)”的名稱(chēng)。1906年,研究切音字的學(xué)者朱文熊在《江蘇新字母》一書(shū)中把漢語(yǔ)分為“國(guó)文”(文言文)、“普通話(huà)”和“俗語(yǔ)”(方言),他不僅提出了“普通話(huà)”的名稱(chēng),而且明確地給“普通話(huà)”下了定義:“各省通行之話(huà)。”后來(lái)瞿秋白等也曾提出“普通話(huà)”的說(shuō)法,二十世紀(jì)三十年代瞿秋白在《鬼門(mén)關(guān)以外的戰(zhàn)爭(zhēng)》一文中提出,“文學(xué)革命的任務(wù),決不止于創(chuàng)造出一些新式的詩(shī)歌小說(shuō)和戲劇,它應(yīng)當(dāng)替中國(guó)建立現(xiàn)代的普通話(huà)的文腔。”“現(xiàn)代普通話(huà)的新中國(guó)文,應(yīng)當(dāng)是習(xí)慣上中國(guó)各地方共同使用的,現(xiàn)代‘人話(huà)’的,多音節(jié)的,有結(jié)尾的……”并與茅盾就普通話(huà)的實(shí)際所指展開(kāi)爭(zhēng)論。經(jīng)“五四”以來(lái)的白話(huà)文運(yùn)動(dòng)大眾語(yǔ)運(yùn)動(dòng)國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng),北京語(yǔ)音的地位得到確立并鞏固下來(lái)。1949年新成立的北京中央政府確定現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)由國(guó)語(yǔ)改稱(chēng)普通話(huà)。
普通話(huà)是現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)的另一個(gè)稱(chēng)呼,各國(guó)都有自己的通用語(yǔ)言(官方用語(yǔ)、首都官話(huà))——無(wú)論美國(guó)、俄羅斯、印度等國(guó),都是語(yǔ)言方言眾多而推行各國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ)以利于人們廣泛交通。中國(guó)的國(guó)家通用語(yǔ)言是普通話(huà),即漢語(yǔ)普通話(huà),是中國(guó)歷代官方推行的修正型的首都雅音(區(qū)別于首都胡同音)。要區(qū)別三個(gè)概念:首都雅音即首都官話(huà),首都胡同音,修正型的首都雅音。
北京作為全國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)和文化中心,前后歷時(shí)八百多年。由于經(jīng)濟(jì)政治的集中,北京話(huà)的影響逐漸增大,地位日益重要。一方面,北京話(huà)作為官方的通用語(yǔ)言傳播到全國(guó)各地,成為“官話(huà)”,“官話(huà)”也就逐漸成了各方言區(qū)之間共同使用的“共同語(yǔ)”;另一方面,以北方話(huà)為基礎(chǔ)的白話(huà)文學(xué)作品,特別是元明以來(lái)的戲曲,也更多地接受了北京話(huà)的影響。這樣,北京話(huà)就為漢民族共同語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)音打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。到了清朝末年,以北方話(huà)為基礎(chǔ)方言、以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的漢民族共同語(yǔ)實(shí)際上已經(jīng)形成。新中國(guó)的普通話(huà)以北京官話(huà)語(yǔ)音(區(qū)別于北京胡同話(huà))為基礎(chǔ)音,加以部分修正(主要是吸收灤平話(huà)的特點(diǎn)如直接、清晰、明確)。以灤平話(huà)為主要標(biāo)準(zhǔn)——灤平話(huà)是北京官話(huà)的推行區(qū)、記錄區(qū),小小區(qū)別于北京胡同話(huà)。
普通話(huà)是規(guī)范化的,是中國(guó)法定的全國(guó)通用語(yǔ)言。《中華人民共和國(guó)憲法 [8]  第19條規(guī)定:“國(guó)家推廣使用普通話(huà)”。《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確立了普通話(huà)和規(guī)范漢字的“國(guó)家通用語(yǔ)言文字”的法定地位。

普通話(huà)推行

編輯
來(lái)源:明代初期定都南京,南京官話(huà)被推崇,以南京官話(huà)為官方語(yǔ)言,金陵雅音(以《洪武正韻》為規(guī)范)以古中原雅言正統(tǒng)嫡傳的身份被確立為中國(guó)漢語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)音。朱棣奪取建文帝的帝位,遷都北平(改為京師,稱(chēng)北京),以南京人為主、從全國(guó)各地遷徙數(shù)十萬(wàn)貴族、富戶(hù)、民眾。以南京官話(huà)為主要基礎(chǔ)影響元大都語(yǔ)音,經(jīng)歷明朝整個(gè)時(shí)代的過(guò)程,北京官話(huà)(異于北京胡同音)初步形成。
清朝:清代貴族學(xué)習(xí)和推廣北京官話(huà),在雍正年間在南方方言區(qū)推廣基于北京音的官話(huà),設(shè)立“正音書(shū)館”。 [9]  公元1909年,清政府設(shè)立了“國(guó)語(yǔ)編審委員會(huì)”,將當(dāng)時(shí)通用的官話(huà)正式命名為國(guó)語(yǔ)。這是清代漢語(yǔ)首次得到官方命名。 [10] 
民國(guó)
1920年“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)”臨時(shí)大會(huì) 1920年“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)”臨時(shí)大會(huì)
1911年,中華民國(guó)成立后,后年2月在北平召開(kāi)了“中國(guó)讀音統(tǒng)一會(huì)”制定了史稱(chēng)老國(guó)音的國(guó)音系統(tǒng),確定了以“京音為主,兼顧南北”的國(guó)音,具有入聲。同期并制定了注音字母第一式。1913年,新建立的民國(guó)政府制定的老國(guó)音雖以北京音為主,但為了兼顧各地,仍具有南京官話(huà)的特征,如有入聲等。當(dāng)時(shí)預(yù)定為官方語(yǔ)言的國(guó)音是南京話(huà)和北京話(huà)的結(jié)合:區(qū)分平翹舌音、前后鼻音、尖團(tuán)音,平、上、去聲調(diào)按照北京話(huà),而部分韻母、入聲音調(diào)按照南京話(huà),成為一個(gè)京音為主兼顧南北的復(fù)合普語(yǔ)言。1918年(中華民國(guó)七年)公布了第一套國(guó)家認(rèn)可的國(guó)音“注音字母”,以“折中南北牽合古今”為原則,包括保持入聲特征,主要由北京官話(huà)和南京官話(huà)混合提取創(chuàng)造。1919年4月21日,北洋政府成立“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)”。1919年9月編輯出版了《中華民國(guó)國(guó)音字典》。1920年,由于《國(guó)音字典》語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn)與北平語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)生的矛盾,爆發(fā)了“京國(guó)之爭(zhēng)”。同年,南京高等師范學(xué)校(今南京大學(xué))英文科主任張士一發(fā)表《國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一問(wèn)題》,認(rèn)為注音字母連同國(guó)音都要做根本的改造,不認(rèn)同國(guó)音,主張以北平音為國(guó)音標(biāo)準(zhǔn)。1921年,中華國(guó)音留聲機(jī)片及國(guó)語(yǔ)留聲機(jī)片先后發(fā)行,確定了國(guó)音聲調(diào)。中華國(guó)音留聲機(jī)片由王璞在上海發(fā)音,平、上、去依北京聲調(diào),入聲為北京讀書(shū)音。國(guó)語(yǔ)留聲機(jī)片是趙元任在美國(guó)發(fā)音,上海商務(wù)印書(shū)館制作發(fā)行,平、上、去依北京聲調(diào),入聲則為標(biāo)準(zhǔn)南京音。1932年5月,中華民國(guó)教育部正式公布并出版《國(guó)音常用字匯》,為確立國(guó)語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)提供了范本,為現(xiàn)代漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)第一個(gè)系統(tǒng)——國(guó)語(yǔ)系統(tǒng)。1932年之后的國(guó)語(yǔ)廣播,都采取了以《國(guó)音常用字匯》為標(biāo)準(zhǔn)的形式,各地的國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)一致化。1949年以后的國(guó)語(yǔ)系統(tǒng)、普通話(huà)系統(tǒng)、華語(yǔ)系統(tǒng),均源于這個(gè)時(shí)期的國(guó)語(yǔ)系統(tǒng)。 [11] 
共和國(guó):1953年中央人民政府以河北省承德灤平縣為普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)音的主要采集地,1955年,確定現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)名稱(chēng)由國(guó)語(yǔ)改稱(chēng)普通話(huà),作為國(guó)家通用語(yǔ)言寫(xiě)入憲法,制定標(biāo)準(zhǔn)后于1956年2月6日由國(guó)務(wù)院發(fā)布《關(guān)于推廣普通話(huà)的指示》,向全國(guó)推廣。 [12]  《中華人民共和國(guó)憲法》第十九條規(guī)定:“國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話(huà)。” [13]  現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)為中華人民共和國(guó)的國(guó)家通用語(yǔ)言。由于政治原因,中國(guó)大陸與臺(tái)灣的稱(chēng)呼不同但內(nèi)涵一致,均為現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)

普通話(huà)灤平采音

編輯

普通話(huà)特征

灤平“普通話(huà)之鄉(xiāng)” 灤平“普通話(huà)之鄉(xiāng)”
河北省承德灤平縣為普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)音的主要采集地(一些語(yǔ)詞當(dāng)?shù)貥O少使用則在其它地方采音)。1953年當(dāng)時(shí)中央人民政府政務(wù)院派出的語(yǔ)言專(zhuān)家,他們?cè)跒橹贫ㄖ袊?guó)通用語(yǔ)言規(guī)范進(jìn)行取音考察,在灤平的金溝屯鎮(zhèn)、巴克什營(yíng)鎮(zhèn)、火斗山鄉(xiāng)三地進(jìn)行了語(yǔ)音采集。作為全國(guó)規(guī)范,普通話(huà)需要音節(jié)口型順暢,聲調(diào)簡(jiǎn)明,易于分辨,甚至要求語(yǔ)速適中,氣流連貫,韻味充足,適于廣播、演講和日常交流,如此才適合作為推向全國(guó)的公共用語(yǔ)。從后來(lái)普通話(huà)的規(guī)范來(lái)看,灤平日常的語(yǔ)言非常符合這些標(biāo)準(zhǔn)。灤平話(huà)音準(zhǔn)分明,字正腔圓,語(yǔ)調(diào)比當(dāng)時(shí)的北京話(huà)要“硬”一些,顯得直接、清晰、明確,尤其是沒(méi)有北京胡同音那種兒化、省字、尾音等發(fā)音習(xí)慣,易于學(xué)習(xí)推廣。1955年10月,“全國(guó)文字改革會(huì)議”和“現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議”召開(kāi),將漢民族共同語(yǔ)的正式名稱(chēng)定為“普通話(huà)” [14] 

普通話(huà)史源

2016年10月23日《普通話(huà)最標(biāo)準(zhǔn)的地方不是北京!而是這個(gè)小縣城》報(bào)道:回答一個(gè)謎題,北京專(zhuān)家進(jìn)村采集語(yǔ)音為什么選擇灤平縣?地理上并不屬于中心的灤平,為什么人人能說(shuō)一口標(biāo)準(zhǔn)的普通話(huà)?
600多年形成標(biāo)準(zhǔn)音
200多年的歷史斷層,“洗”掉了灤平原先的方言;滿(mǎn)清旗民在灤平開(kāi)田建莊,又讓灤平成為北京官話(huà)的推廣區(qū)。永樂(lè)年間,明成祖朱棣做出了一個(gè)對(duì)中國(guó)影響深遠(yuǎn)的決策:遷都北京。固守長(zhǎng)城,在長(zhǎng)城外很大范圍形成軍事隔離區(qū),實(shí)際上也是一片無(wú)人區(qū),而灤平就處在這個(gè)無(wú)人區(qū)的最南邊。
清朝,包括皇家內(nèi)務(wù)府直管的皇莊、王府直管的王莊和八旗各級(jí)官兵所有的旗莊,紛紛建立“口外莊田”。
“口外建莊”的過(guò)程,恰好與北京官話(huà)的普及同步。這一過(guò)程也需要追本溯源。早在明朝,官方語(yǔ)言為南京官話(huà),以金陵雅言為標(biāo)準(zhǔn)音,以《洪武正韻》為規(guī)范。永樂(lè)年間遷都北京,移入數(shù)十萬(wàn)人口,隨之而來(lái)的南京官話(huà)又成為當(dāng)時(shí)北京官話(huà)語(yǔ)音的基礎(chǔ)。——滿(mǎn)清入主北京以后,朝廷積極學(xué)習(xí)漢文化特別是語(yǔ)言文化。滿(mǎn)族人學(xué)說(shuō)的北京話(huà),逐步成為清代推廣的新北京官話(huà)。這個(gè)時(shí)期,恰好是滿(mǎn)清旗民在灤平開(kāi)田建莊的高峰時(shí)期。
王國(guó)平認(rèn)為,莊田與京城交往密切,受當(dāng)時(shí)北京官話(huà)影響較大。灤平既然像是空白磁帶,大量來(lái)源多樣的移民沒(méi)有強(qiáng)勢(shì)方言,通用的就是清朝推廣的北京官話(huà),可以說(shuō)在清朝時(shí)灤平就是北京官話(huà)推廣的先行區(qū)。【清朝高級(jí)貴族群體在灤平紛紛建立“口外莊田”,在空白區(qū)域形成一個(gè)新的貴族區(qū)。北京官話(huà)是北京雅音,區(qū)別于北京胡同音,雅音以當(dāng)時(shí)有文化的貴族群體為主要使用人群(并帶動(dòng)其他人模仿學(xué)習(xí)),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)典,在語(yǔ)速、氣流、韻味等方面有講究,形成高雅音質(zhì)】
“在此基礎(chǔ)上形成的灤平話(huà),受北京官話(huà)影響很深,演變中也具備了自己的特點(diǎn),比如直接、清晰、明確。也許這些恰好符合推廣的標(biāo)準(zhǔn)吧。”從清末到民國(guó),再經(jīng)過(guò)新文化運(yùn)動(dòng),影響廣泛的北京官話(huà)最終成為新中國(guó)普通話(huà)的前身 [14] 
另外,值得了解:清朝政府為什么推行雅音?除了交流的功能(關(guān)外的皇太極時(shí)期就對(duì)八旗子弟設(shè)立了翻譯考試科),還有科舉考試里漢語(yǔ)用韻的要求。清朝科舉考試有三個(gè)目的:一是為選官取士以管理龐大的國(guó)家,二是為了從漢族等多民族的文化人里獲得優(yōu)秀人才,三是有助于以經(jīng)書(shū)來(lái)統(tǒng)一思想、加強(qiáng)思想統(tǒng)治。入關(guān)后,順治二年進(jìn)行了首次科舉考試,康熙時(shí)期還采用“制科”,包括博學(xué)鴻詞科等等。一般科舉考試必考的兩種文體八股文試帖詩(shī),都要求漢語(yǔ)用韻:八股文因?yàn)槠鸸伞⒅泄伞⒑蠊伞⑹啥加袃晒?a target=_blank href="/item/%E5%AF%B9%E5%81%B6%E5%8F%A5">對(duì)偶句,被稱(chēng)八股文,對(duì)偶句要用韻。試帖詩(shī)主要是要精通結(jié)構(gòu)和用韻。因此,北京官話(huà)能力就擁有一種優(yōu)勢(shì),有文化的群體和貴族群體出現(xiàn)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)雅音的氣氛,懂雅音成為某種高級(jí)身份的標(biāo)志,導(dǎo)致他人模仿。漢語(yǔ)韻書(shū)著名的有《唐韻》、宋代《廣韻》、明初的《洪武正韻》。

普通話(huà)音系

編輯

普通話(huà)語(yǔ)音特點(diǎn)

普通話(huà)語(yǔ)音的特點(diǎn)是:聲母除舌尖后擦音、鼻音 、邊音外,無(wú)濁音;韻母多復(fù)元音,鼻韻母有前后之分;沒(méi)有聲母的清濁對(duì)立,沒(méi)有入聲韻,尖團(tuán)合流,聲調(diào)較少,調(diào)式簡(jiǎn)單,另外有輕聲和兒化韻。
與印歐語(yǔ)系相比,普通話(huà)語(yǔ)音有鮮明的特點(diǎn):
1.音節(jié)結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,聲音響亮。普通話(huà)中,一個(gè)音節(jié)最多只有4個(gè)音素,其中,發(fā)音響亮的元音占優(yōu)勢(shì),是一般音節(jié)中不可缺少的成分。一個(gè)音節(jié)內(nèi)可以連續(xù)出現(xiàn)幾個(gè)元音(最多三個(gè)),如“壞(huài)”,而且普通話(huà)音節(jié)中沒(méi)有復(fù)輔音,即沒(méi)有像英語(yǔ)“l(fā)ightning(閃電)”、俄語(yǔ)“Встреча(遇見(jiàn))”那樣幾個(gè)輔音連在一起的現(xiàn)象。
2.音節(jié)界限分明,節(jié)律感強(qiáng)。漢語(yǔ)的音節(jié)一般都是由聲母、韻母、聲調(diào)三部分組成,聲母在前,韻母緊隨其后,再帶一個(gè)貫穿整個(gè)音節(jié)的聲調(diào),便有了鮮明的音節(jié)界限。從音素分析的角度觀(guān)察,輔音和元音互相間隔而有規(guī)律地出現(xiàn),給人周而復(fù)始的感覺(jué),因而極便于切分音節(jié)。
3.聲調(diào)抑揚(yáng)頓挫,富有表達(dá)性。普通話(huà)聲調(diào)變化高低分明,高、揚(yáng)、轉(zhuǎn)、降區(qū)分明顯,能夠較強(qiáng)的表達(dá)一個(gè)人的情感。
現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)的發(fā)音基本沿襲了北京話(huà)的語(yǔ)音系統(tǒng),但各地標(biāo)準(zhǔn)略有差異。對(duì)漢語(yǔ)而言,單音節(jié)(單字)發(fā)音可分為聲母、介音(韻頭)、韻腹韻尾聲調(diào)五個(gè)要素,而韻頭、韻腹、韻尾又被合成稱(chēng)為“韻母”;超音節(jié)(詞句)發(fā)音還存在連續(xù)變調(diào)等要素。直音反切都是古代給漢字注音的方法。至一九二六年,產(chǎn)生了由錢(qián)玄同、黎錦熙、趙元任等制訂的“國(guó)語(yǔ)羅馬字”,曾由當(dāng)時(shí)南京的大學(xué)院于一九二八年正式公布。接著,一九三一年產(chǎn)生了由瞿秋白、吳玉章等制訂的“拉丁化新文字”。拉丁化新文字和國(guó)語(yǔ)羅馬字是拉丁字母式漢語(yǔ)拼音方案中比較完善的兩個(gè)方案,大大超越了它們之前的各種方案。
  • 依據(jù)注音符號(hào)的標(biāo)音系統(tǒng),其聲韻系統(tǒng)共有21個(gè)聲母、3個(gè)介母、13個(gè)韻母及4個(gè)聲調(diào)。
  • 依據(jù)漢語(yǔ)拼音的標(biāo)音系統(tǒng),其聲韻系統(tǒng)共有23個(gè)聲母(計(jì)入y、w兩個(gè)半元音)、39個(gè)韻母(略同于注音符號(hào)中所有獨(dú)用與結(jié)合韻母)和4個(gè)聲調(diào)。

普通話(huà)聲母

聲母順序排列
唇音
舌尖音
舌根音
國(guó)際音標(biāo)
[p]
[p?]
[m]
[f]
[t]
[t?]
[n]
[l]
[k]
[k?]
[x]
注音符號(hào)
漢語(yǔ)拼音
b
p
m
f
d
t
n
l
g
k
h
舌面音
翹舌音
舌齒音
國(guó)際音標(biāo)
[?]
[??]
[?]
[??]
[???]
[?]
[?~?]
[?]
[??]
[s]
注音符號(hào)
漢語(yǔ)拼音
j
q
x
zh
ch
sh
r
z
c
s
事實(shí)上,現(xiàn)在有許多年輕人(非北京官話(huà))把翹舌組的音讀成齦后音:[?]、[?]、[t??]、[t???]。

普通話(huà)韻母

現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)的基本元音如下:
不圓唇元音
前元音
/i/([i])
  ㄧ i
/?/([??~z?], [??~??])-i
/e/([e ~ ? ~ ?])
  ㄝ ê
/?/([? ~ ? ~ ?])
  ㄜ e
/a/([a ~ ? ~ ɑ])
  ㄚ a
圓唇元音
前元音
/y/([y])
  ㄩ ü
/u/([? ~ u])
  ㄨ u
央元音
/o/([o ~ ?])
  ㄛ o
開(kāi)口呼:無(wú)介音,開(kāi)頭為/a/、/o/、/?/、/e/等元音(注音符號(hào):ㄚ、ㄛ、ㄜ、ㄝ,漢語(yǔ)拼音:a、o、e、ê)。
  近代漢語(yǔ)根據(jù)介音把韻母分為四類(lèi),稱(chēng)為四呼,即現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)的韻母可由上表中七個(gè)元音(/a/、/o/、/?/、/e/、/i/、/u/、/y/)與兩個(gè)鼻音韻尾(/n/、/?/)組合而成。其中,只有一個(gè)元音或者一個(gè)元音帶一個(gè)鼻輔音的情況,該元音稱(chēng)之為韻腹,所帶的鼻輔音稱(chēng)為韻尾。兩個(gè)元音構(gòu)成的韻母,則是開(kāi)口度較大的為韻腹,韻腹前的元音稱(chēng)為韻頭或者介音,韻腹后的元音稱(chēng)為韻尾。三個(gè)元音或者兩個(gè)元音帶一個(gè)鼻輔音,則中間的元音是韻腹,第一個(gè)元音是韻頭,韻腹后的元音或鼻輔音為韻尾。
· 齊齒呼:以/i/作為開(kāi)頭介音(注音符號(hào):ㄧ,漢語(yǔ)拼音:i)。
· 合口呼:以/u/作為開(kāi)頭介音(注音符號(hào):ㄨ,漢語(yǔ)拼音:u)。
· 撮口呼:以/y/作為開(kāi)頭介音(注音符號(hào):ㄩ,漢語(yǔ)拼音:ü)。
現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)使用到的韻母組合表列如下:
韻母列表
開(kāi)口呼(無(wú)介音)
齊齒呼(介音[i])
合口呼(介音[u])
撮口呼(介音[y])
國(guó)際
  音標(biāo)
注音
  符號(hào)
漢語(yǔ)
  拼音
范例
國(guó)際
  音標(biāo)
注音
  符號(hào)
漢語(yǔ)
  拼音
范例
國(guó)際
  音標(biāo)
注音
  符號(hào)
漢語(yǔ)
  拼音
范例
國(guó)際
  音標(biāo)
注音
  符號(hào)
漢語(yǔ)
  拼音
范例

  元
  音
  韻
  母
[?]
-i
[i]
i
[u]
u
[y]
ü
[?]
a
[i?]
ㄧㄚ
ia
[u?]
ㄨㄚ
ua
[?]/[?]
o
[i?]/[i?]
ㄧㄛ
io
唷*
[u?]/[u?]
ㄨㄛ
uo
[?]/[??]
e
鵝*
[?]
ê
[i?]
ㄧㄝ
[y??]
ㄩㄝ
üê
[??]/[ɑ?]
er
復(fù)
  元
  音
  韻
  母
[a?]
ai
[ia?]
ㄧㄞ
iai
崖*
[u??]
ㄨㄞ
uai
[e?]
ei
[ue?]/[u??]
ㄨㄟ
ui
[ɑ?]
ao
[iɑ?]
ㄧㄠ
iao
[??]
ou
[i??]/[i???]/[i??]
ㄧㄡ
iu
優(yōu)

  鼻
  音
  韻
  母
[?n]
an
[i?n]
ㄧㄢ
ian
[u?n]
ㄨㄢ
uan
[y?n]
ㄩㄢ
üan
[?n]
en
[in]/[i?n]/[i?n]
ㄧㄣ
in
[u?n]
ㄨㄣ
un
[yn]
ㄩㄣ
ün
[ɑ?]
ang
[iɑ?]
ㄧㄤ
iang
[uɑ?]
ㄨㄤ
uang
[??]
eng
亨的韻母
[i?]/[i???]/[i??]/[i??]
ㄧㄥ
ing
[u??]
ㄨㄥ
ueng
[y??]/
  [i??]
ㄩㄥ
iong
[??]
ong
轟的韻母
注釋?zhuān)?/div>
1. “知、蚩、詩(shī)、日、資、雌、思”等字的韻母稱(chēng)為“空韻”。注音符號(hào)以單獨(dú)的ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ、ㄗ、ㄘ、ㄙ表示發(fā)音,而漢語(yǔ)拼音則統(tǒng)一用i標(biāo)示。
2. 現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)有兒化韻,注音符號(hào)會(huì)將“兒”字獨(dú)立標(biāo)音為ㄦ;漢語(yǔ)拼音候?qū)懗蓃且與前一字組成一個(gè)音節(jié)。
3. 漢語(yǔ)拼音將注音的ㄧㄡ、ㄨㄟ、ㄨㄣ等韻母寫(xiě)成iu、ui、un,其實(shí)際上為iou、uei、uen的縮寫(xiě);例如:牛niú、歸guī、論lùn。(其他縮寫(xiě)及改寫(xiě)規(guī)則請(qǐng)參考漢語(yǔ)拼音條目)
4. ㄧㄞ(崖)、ㄧㄛ(唷)韻字少;中國(guó)大陸將ㄧㄞ并入ㄧㄚ ia 而不用,臺(tái)灣仍繼續(xù)使用,教育部國(guó)語(yǔ)字典。
5. ㄜ(e)韻母在一些地方(如北京)通常讀作雙元音[???]。

普通話(huà)單字聲調(diào)

現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)中,因此除輕聲外共有四個(gè)聲調(diào)
調(diào)序
調(diào)名
調(diào)值
注音符號(hào)調(diào)號(hào)
漢語(yǔ)拼音調(diào)號(hào)
備注
1
陰平
??
55
無(wú)
ˉ
2
陽(yáng)平
??
35
ˊ
ˊ
3
上聲
???
214
ˇ
ˇ
調(diào)值214為全上聲,21為半上聲。
4
去聲
??
51
ˋ
ˋ

普通話(huà)超音節(jié)發(fā)音

現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)在讀詞句時(shí),字的發(fā)音會(huì)有一定的變化,例如變調(diào)輕聲兒化
變調(diào)
現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)發(fā)音時(shí),字和字連起來(lái)發(fā)生字調(diào)與單字音調(diào)不同的現(xiàn)象,叫做變調(diào)。變調(diào)一般出現(xiàn)在下列情況:
上聲的變調(diào)
  • 如果上聲字后面接著非上聲字,亦即陰平、陽(yáng)平、去聲和輕聲前,且該上聲字不處于句末、不處于被強(qiáng)調(diào)狀態(tài)時(shí),常讀作半上聲21。
  • 當(dāng)兩個(gè)上聲字連讀時(shí),第一個(gè)字的聲調(diào)變得接近陽(yáng)平。許多人將其與陽(yáng)平35合并。

  • 例如“老鼠”,兩字音調(diào)都是上聲,但發(fā)音若陽(yáng)平、上聲,和“牢鼠”的讀法相近而不相同。
  • 當(dāng)三個(gè)上聲字連續(xù)時(shí),則比較復(fù)雜,要分析具體情況。

  • 當(dāng)詞語(yǔ)首二字是雙音節(jié),而第三字是單音節(jié)時(shí),首二字都變調(diào)。如“保管好”,發(fā)音若陽(yáng)平、陽(yáng)平、上聲。
  • 當(dāng)詞語(yǔ)首字是單音節(jié),而尾二字是雙音節(jié)時(shí),首字變成21,第二字變?nèi)珀?yáng)平。如“總保管”發(fā)音若半上聲、陽(yáng)平、上聲。
  • “一”和“不”的變調(diào)
    • 在去聲音節(jié)之前,“一”讀陽(yáng)平聲,如“一定”。
    • 在非去聲音節(jié)之前,“一”讀去聲,如“一天”、“一年”、“一起”。
    • 在詞語(yǔ)之間,“一”讀輕聲。但表示序數(shù)時(shí)或其他情況下,“一”都讀原本的陰平聲。
    • “不”只有在去聲音節(jié)前才變調(diào)為陽(yáng)平聲,如“握不握得住?”“不”即為陽(yáng)平聲。在詞語(yǔ)之間,“不”讀輕聲。
    “七”和“八”的變調(diào)
    現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)中,“七”和“八”在去聲字之前需要變?yōu)殛?yáng)平。例如,“七月”、“八拜”等詞。但隨著時(shí)代發(fā)展,年輕一代變調(diào)的人數(shù)越來(lái)越少。中國(guó)大陸2005年出版的第五版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中已經(jīng)刪去了“七”和“八”變調(diào)的內(nèi)容。但部分講解現(xiàn)代漢語(yǔ)的書(shū)籍有所保留。基于現(xiàn)在的年輕人幾乎很少會(huì)在去聲字前讀為陽(yáng)平。讀為陽(yáng)平普遍被認(rèn)為東北土話(huà)的象征。
    輕聲
    現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)發(fā)音時(shí),某些字音失去了其原有的聲調(diào),而變得輕而短促的現(xiàn)象,叫做輕聲

    普通話(huà)難點(diǎn)音

    口腔運(yùn)動(dòng)操
      增強(qiáng)口腔吐字,咬字器官唇、齒、舌、腭、頰的力度和控制口腔運(yùn)動(dòng)操。
      (一)面部按摩,即用雙手順序延眼睛四周,額頭,兩鬢,雙耳,口腔四周進(jìn)行按摩→面部生熱精神放松,鼻腔通道通暢,口腔肌肉松弛自如的目的。
      (二)開(kāi)口練習(xí):身體端坐,兩目平視,用右手輕抵下頜,做開(kāi)口練習(xí),做時(shí)感覺(jué)像打哈欠一樣,切忌用力往下開(kāi)口,要感覺(jué)頸部的后拽力量,目的發(fā)好a,o單韻母。
      (三)撮口聯(lián)系,做單韻母i,u,ǖ的連續(xù)發(fā)音動(dòng)作但不出聲,注意力量主要用在ǖ上,作此訓(xùn)練可增強(qiáng)口腔的力度和控制使用。
      (四)舌頭聯(lián)系,即通過(guò)舌頭往外伸,向里卷,左頂,右頂及沿門(mén)齒外周的轉(zhuǎn)動(dòng)訓(xùn)練吐字器官舌頭的頂,卷,彈,吐的力量及靈活性。
      難點(diǎn)音(二)
      zh舌尖后不送氣清塞擦音,發(fā)音時(shí)氣帶不顫動(dòng),舌尖翹起來(lái)頂住硬腭,堵住氣流通道,然后舌頭在原來(lái)的地方往前慢慢一移,路出一道窄縫,氣流從這道窄縫中擠出來(lái)。
      ch送氣,當(dāng)舌頭離開(kāi)硬腭時(shí),有顯著氣流跟隨著。
      sh舌尖后清擦音,發(fā)音時(shí)聲帶不顫動(dòng),舌尖向前硬腭翹起時(shí),不和硬腭接緊,留著一條縫氣流從縫間擠出來(lái)。
      r是舌尖后濁擦音,發(fā)的時(shí)候聲帶顫動(dòng)。
      z舌尖前不送氣清塞擦音,聲帶不顫動(dòng)把舌尖放在下齒背的上端,用舌面的最前端抵住上齒背,閉住氣流通路,然后舌面的前端緩緩離開(kāi)上齒背,現(xiàn)出一道空隙,氣流從空陷中出來(lái)。
      c送氣
      s舌面前端接近上齒背。
      難點(diǎn)音練習(xí)
      n:哪、奴、奶、鬧、能、您
      l拉、鈴、來(lái)、列、摟、羅
      f發(fā)、房、奮、佛、風(fēng)、法
      h海、歡、好、畫(huà)、還、壞
      j江、機(jī)、家、街、景、金
      q青、球、取、前、恰
      x先、西、香、新、兇、修
      zh趙、中、朱、專(zhuān)、莊、追
      ch產(chǎn)、吵、車(chē)、陳、沖、出
      sh沙、蛇、篩、省、雙、書(shū)
      z栽、怎、增、宗、資
      c猜、擦、參、倉(cāng)、策
      s撒、三、桑、松、思
      難點(diǎn)音(三)
      an(uan)發(fā)a(舌面前、低、不圓唇 )后,抬高舌位前伸,舌尖頂住上牙齦,軟腭下垂,讓氣流從鼻子里出來(lái)。一定注意把舌頭放在上牙齦的位置不要松動(dòng)和后縮。
      比較n作聲母時(shí),舌尖和上齒齦馬上就分開(kāi)。
      in i→抬高舌位,舌尖抵住上齒齦不要松動(dòng)。n→in
      en e→~→en
      ang 先發(fā)a→舌根后縮→讓氣流從鼻腔出來(lái)。
      an,ang比較:
      ① —n舌尖抵住上齒齦,—ng舌根盡力后縮
      ② —n上下門(mén)齒相對(duì),口形較閉,發(fā)—ng門(mén)齒較遠(yuǎn)口形較開(kāi)。
      難點(diǎn)音(四)
      ong “u”→“ng”→ong
      iong “i”→“u”→ “ng”→iong
      難點(diǎn)音(五)
      開(kāi)口呼ai,ei,ao,ou
      口腔又達(dá)到小,從開(kāi)到閉,感到聲音往向送前長(zhǎng)后短,前強(qiáng)后弱,前緊后松。
      齊齒呼ia,ie,iao,iou
      發(fā)音先定好口型,舌位,上齒要適當(dāng)用力,展輔兩個(gè)嘴角,咬住i的音位,在逐漸打開(kāi)口腔,放低舌位到主要元音a,o前短后長(zhǎng),前弱后強(qiáng)。
      合口呼ua,uo,uai,uei
      發(fā)音先定好u的口型,雙唇收斂,小圓唇,滿(mǎn)口用力,然后向主要元音過(guò)渡,收住尾音。
      聲調(diào)
      聲調(diào)就是漢語(yǔ)每個(gè)音節(jié)用于聲音的高低,升降,曲直而產(chǎn)生的差別,這種不同的調(diào)子,就叫聲調(diào)。普通話(huà)的聲調(diào)分四類(lèi)。它起純正字音,區(qū)別詞義的作用。
      第一聲 起音高平莫低昂,氣勢(shì)平勻不緊張
      第二聲 從中起音向上揚(yáng),用氣若起逐漸強(qiáng)
      第三聲 上聲現(xiàn)降轉(zhuǎn)上挑,降時(shí)氣穩(wěn)揚(yáng)時(shí)強(qiáng)
      第四聲 高起直送向低唱,強(qiáng)到弱時(shí)要通暢

    普通話(huà)歷史沿革

    編輯

    普通話(huà)

    據(jù)記載當(dāng)時(shí)均持中原雅音,直至戰(zhàn)國(guó)時(shí)期百家爭(zhēng)鳴之所需,這也表示在很早以前人們都已經(jīng)有了“雅音入市”共同的心愿。

    普通話(huà)

    公元前770年,周平王遷都洛邑(今河南洛陽(yáng)),自此,洛邑的語(yǔ)言就成為了整個(gè)東周時(shí)期雅言的基礎(chǔ)。孔子在魯國(guó)講學(xué),他的三千弟子來(lái)自四面八方,孔子正是用雅言來(lái)講學(xué)的。《論語(yǔ)·述而第七》中說(shuō):“子所雅言,《詩(shī)》、《書(shū)》、執(zhí)禮,皆雅言也。”

    普通話(huà)

    秦朝具體用什么語(yǔ)言無(wú)法考證。漢代國(guó)語(yǔ)為“洛語(yǔ)”,洛語(yǔ)承襲先秦時(shí)代的雅言。漢朝的漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)稱(chēng)“正音”、“雅言”,也稱(chēng)“通語(yǔ)”。

    普通話(huà)

    西晉承襲漢代,以洛語(yǔ)為國(guó)語(yǔ),稱(chēng)為“雅言”,也稱(chēng)“通語(yǔ)”。永嘉之亂,洛京傾覆,東晉遷都建康,定語(yǔ)言以“中原雅言”為正,洛語(yǔ)與中古吳語(yǔ)結(jié)合形成金陵雅音,為南朝沿襲。

    普通話(huà)

    最早能夠找到的官方推廣共同語(yǔ)政策在隋代。隋朝統(tǒng)一中國(guó),定都長(zhǎng)安。由于當(dāng)時(shí)中國(guó)北方地區(qū)長(zhǎng)期在北方游牧民族統(tǒng)治之下,漢族習(xí)俗文化發(fā)生了極大的變化,一心想恢復(fù)漢族禮樂(lè)的隋文帝做了很多恢復(fù)漢族文化的舉措,其中包括命陸法言等編著《切韻》,審定比較經(jīng)典、純正的漢語(yǔ)。
    隋朝統(tǒng)一中國(guó),編《切韻》,以金陵雅音和洛陽(yáng)雅音為基礎(chǔ)正音,南北朝官音融合形成長(zhǎng)安官音(秦音)。唐承隋制。隋、唐國(guó)語(yǔ)為“漢音”,或“秦音”。隋唐都長(zhǎng)安,并以洛陽(yáng)為東都,此時(shí)中原及關(guān)中漢音在與各民族交融后已有所演變。

    普通話(huà)

    唐代在《切韻》的基礎(chǔ)上,制定《唐韻》作為唐朝標(biāo)準(zhǔn)音,規(guī)定官員和科舉考試必須使用唐韻。
    有學(xué)者認(rèn)為,根據(jù)中古音韻所擬的唐詩(shī)讀音,便與今日的粵語(yǔ)極為相近,指粵語(yǔ)為唐代正音并不為過(guò)。
      ——參見(jiàn)羅常培《漢語(yǔ)音韻學(xué)導(dǎo)論》 [15]  之附錄《唐詩(shī)擬音舉例》,中華書(shū)局,1956。

    普通話(huà)

    宋代在《唐韻》的基礎(chǔ)上,制定《廣韻》。而在北宋亡國(guó)后,南宋時(shí)代的劉淵又基于《廣韻》著《平水韻》。

    普通話(huà)

    元代定都在大都(今北京)。元代朝廷規(guī)定學(xué)校教學(xué)要使用以漢語(yǔ)為域內(nèi)共通語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn),稱(chēng)為天下通語(yǔ)。元朝漢語(yǔ)語(yǔ)音的標(biāo)準(zhǔn)仍然是唐宋以來(lái)占據(jù)主導(dǎo)地位的中原汴洛音 [16]  ,可以由元初周德清所編《中原音韻》得到了許多驗(yàn)證?。
    元代盛行雜劇和散曲,這是兩種接近口頭語(yǔ)言的新的文學(xué)形式。著名的雜劇作家關(guān)漢卿、馬致遠(yuǎn)、王實(shí)甫都是大都人,他們的作品《竇娥冤》、《漢宮秋》、《西廂記》等反映出當(dāng)時(shí)的語(yǔ)言面貌。學(xué)者透過(guò)如《元典章》、《經(jīng)典大典》等不同類(lèi)型的元代文獻(xiàn)所反映出當(dāng)時(shí)普遍流行的用法,交流的有效語(yǔ)言,仍然是一般中原的漢語(yǔ)結(jié)構(gòu),而非大都的語(yǔ)法。推測(cè)與中原人口眾多、元代維持時(shí)間太短有關(guān) [17]  。另外,元代周德清的《中原音韻》是根據(jù)元雜劇的用韻編寫(xiě)的,書(shū)中歸納的語(yǔ)音(聲母、韻母、聲調(diào))系統(tǒng)已經(jīng)相當(dāng)接近今天的北京話(huà),因此,成為近代普通話(huà)形成的原始基礎(chǔ)。

    普通話(huà)

    明朝開(kāi)始以官話(huà)為官方語(yǔ)言,以金陵雅言以古中原雅言為基礎(chǔ)(稱(chēng)為“中州音”),形成漢語(yǔ)共同語(yǔ)系統(tǒng),稱(chēng)為“正音”,并深遠(yuǎn)地影響到直至今天的中國(guó)語(yǔ)言形態(tài),當(dāng)時(shí)的“南京話(huà)在明代占據(jù)重要地位”。明永樂(lè)年間遷都北京后,南京話(huà)又成為當(dāng)時(shí)北京語(yǔ)音的基礎(chǔ)。張衛(wèi)東等學(xué)者認(rèn)為“明代官話(huà)有南北兩支的差別”,而以南京官話(huà)為主導(dǎo)。 [18] 

    普通話(huà)

    清朝定都北京,南京官話(huà)仍然是清初官場(chǎng)和知識(shí)分子階層的主流官話(huà)。然而從明至清代定都北京的關(guān)系,南京官話(huà)的腔調(diào)逐漸染上以北京語(yǔ)音和北方話(huà)的腔調(diào),經(jīng)過(guò)時(shí)間生成了北方官話(huà),通行的范圍也逐漸擴(kuò)大,雍正年間(1728年)清設(shè)正音館,在各級(jí)書(shū)院推廣正音教學(xué)。確立以北京官話(huà)為國(guó)語(yǔ)正音,北京官話(huà)的地位迅速抬升。到清中葉后,北京官話(huà)的影響逐漸超過(guò)南京官話(huà),最終1909年(宣統(tǒng)元年)以北京話(huà)為基礎(chǔ)確立國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)音,并且繼承到民國(guó),北洋政府時(shí)期成為民族共同語(yǔ) [19] 
    到了19世紀(jì)末也就是清朝末年,中國(guó)的形勢(shì)發(fā)生了很大變化,受到西方學(xué)術(shù)思想的影響,特別受到日本的影響。日本在明治維新前后大力推廣日本語(yǔ)的共同語(yǔ),中國(guó)深受刺激。19世紀(jì)末中國(guó)的文化生活發(fā)生很大變化,國(guó)語(yǔ)這個(gè)名詞得到傳播。1909年清政府把官話(huà)稱(chēng)為國(guó)語(yǔ)。1911年清朝學(xué)部通過(guò)《統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)辦法案》,以京音為準(zhǔn)的官話(huà)為國(guó)語(yǔ),取代原來(lái)明代官話(huà)《洪武正韻》的地位,并加大力度推廣。

    普通話(huà)民國(guó)

    辛亥革命之后,國(guó)語(yǔ)這個(gè)詞得到當(dāng)時(shí)北洋政府的承認(rèn),成為民族共同語(yǔ)的稱(chēng)呼。但是,清王朝的覆滅使北京官話(huà)的標(biāo)準(zhǔn)音地位受到了廣泛的質(zhì)疑。因此,民國(guó)初期出現(xiàn)兩場(chǎng)關(guān)于國(guó)語(yǔ)的爭(zhēng)論。
    1912年12月由蔡元培任總長(zhǎng)的教育部成立讀音統(tǒng)一會(huì)籌備處,由吳敬恒(稚暉)任主任,并制定讀音統(tǒng)一會(huì)章程8條。規(guī)定讀音統(tǒng)一會(huì)的職責(zé)是為審定每一個(gè)字的標(biāo)準(zhǔn)讀音,稱(chēng)為“國(guó)音”。每個(gè)字的音素定下來(lái)之后,還要制定相應(yīng)的字母來(lái)代表每一個(gè)音素。
    1913年,新建立的民國(guó)政府制定的老國(guó)音雖以北京音為主,但為了兼顧各地,仍具有南京官話(huà)的特征,如有入聲等。當(dāng)時(shí)預(yù)定為官方語(yǔ)言的國(guó)音是南京話(huà)和北京話(huà)的結(jié)合:平翹、前后鼻、尖團(tuán)區(qū)分、部分音調(diào)按照北京話(huà),而部分韻母、入聲音調(diào)按照南京話(huà),成為一個(gè)京音為主兼顧南北的復(fù)合普通話(huà)。
    1918年(民國(guó)7年)公布了第一套國(guó)家認(rèn)可的國(guó)音“注音字母”,以“折中南北牽合古今”為原則,包括保持入聲特征,主要由北京官話(huà)和南京官話(huà)混合提取創(chuàng)造。南京大學(xué)(前身為國(guó)立東南大學(xué)與南京高師)教授張士一發(fā)表《國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一問(wèn)題》,其主張以北京話(huà)作為國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)基礎(chǔ)的意見(jiàn)得到當(dāng)時(shí)多數(shù)人支持。
    當(dāng)時(shí)來(lái)自北方直隸省的著名語(yǔ)言學(xué)家王照(“官話(huà)合聲字母”的發(fā)明人)對(duì)于會(huì)員構(gòu)成非常不滿(mǎn),指出江浙人占25人之多,其中來(lái)自無(wú)錫的就有5人。經(jīng)過(guò)激烈爭(zhēng)論,最后決定會(huì)議實(shí)行一省一票制度,而不是每個(gè)會(huì)員一票。當(dāng)時(shí)對(duì)于一省一票制度爭(zhēng)論也很激烈,來(lái)自江蘇的汪榮寶聲稱(chēng),“若每省一表決權(quán),從此中國(guó)古書(shū)都廢了。”王照反問(wèn):“此語(yǔ)做何解釋?zhuān)俊蓖舨徽Z(yǔ),王照接著質(zhì)問(wèn):“是否蘇浙以外更無(wú)讀書(shū)人?”北方會(huì)員堅(jiān)決要求每省一票,威脅說(shuō)如果通不過(guò)就自行解散退出會(huì)議。最后在教育部代部長(zhǎng)董鴻煒推動(dòng)下,終于通過(guò)了一省一票制度。這個(gè)一省一票的制度是解讀會(huì)議結(jié)果的關(guān)鍵。 該會(huì)從清代李光地的《音韻闡微》中選出一批比較常用的漢字,對(duì)每個(gè)字都用每省一個(gè)表決權(quán)、多數(shù)票決定的辦法,在1913年審定了6500多個(gè)漢字的讀音,又對(duì)”俚俗通行”的漢字和化學(xué)新字、度量衡譯音字等600多個(gè),同樣審定了讀音。這樣審定的漢字讀音用當(dāng)時(shí)新制定的注音字母注音,稱(chēng)為“國(guó)音”。
    國(guó)語(yǔ)推行委員會(huì)常務(wù)委員錢(qián)玄同 國(guó)語(yǔ)推行委員會(huì)常務(wù)委員錢(qián)玄同
    國(guó)音統(tǒng)一會(huì)議終于在5月22日閉幕,由于會(huì)議期間爭(zhēng)吵激烈,會(huì)議的議長(zhǎng)吳敬恒在4月22日辭職,接任的王照也在5月7日后請(qǐng)了病假,臨時(shí)由直隸的王璞主持會(huì)議。當(dāng)時(shí)對(duì)于濁音和入聲尤為激烈,江蘇代表汪榮寶夸張地說(shuō):“南人若無(wú)濁音及入聲,便過(guò)不得日子。”同樣是江蘇的代表、會(huì)議議長(zhǎng)吳敬恒也語(yǔ)出驚人:“濁音字甚雄壯,乃中國(guó)之元?dú)狻5挛臐嵋糇侄啵势鋰?guó)強(qiáng);我國(guó)官話(huà)不用濁音,故弱”。會(huì)議過(guò)程中,對(duì)有爭(zhēng)議的字音,以一省一票原則的多數(shù)票決定“國(guó)音”。整體來(lái)說(shuō),最后的結(jié)果還是以北京官語(yǔ)音為“基礎(chǔ)”,同時(shí)吸收其它方言的語(yǔ)音特點(diǎn)(主要參考南京語(yǔ)音),如區(qū)分尖團(tuán)音和保留入聲。這次會(huì)議審定的漢字讀音被后人稱(chēng)之為“老國(guó)音”。并從1918年開(kāi)始推行。
    1918年錢(qián)玄同發(fā)表《中國(guó)今后的文字問(wèn)題》,號(hào)召“廢孔學(xué)不可不廢漢文”,提出以國(guó)語(yǔ)羅馬字代替漢字的主張。1923年,錢(qián)玄同在《國(guó)語(yǔ)月刊》第一卷《漢字改革專(zhuān)號(hào)》上發(fā)表〈漢字革命〉長(zhǎng)文:“我敢大膽宣言:漢字不革命,則教育決不能普及,國(guó)語(yǔ)決不能統(tǒng)一,國(guó)語(yǔ)的文學(xué)決不能發(fā)展,全世界的人們公有的新道理、新學(xué)問(wèn)、新知識(shí)決不能很便利、很自由地用國(guó)語(yǔ)寫(xiě)出。何以故?因漢字難識(shí)、難記、難寫(xiě)故;因僵死的漢字不足以表示活潑潑的國(guó)語(yǔ)故;因漢字不是表示語(yǔ)音的利器故;因有漢字作梗,則新學(xué)、新理的原字難以輸入于國(guó)語(yǔ)故”。緊隨其后,一大批留過(guò)洋的知識(shí)分子,諸如蔡元培、黎錦熙、趙元任、林語(yǔ)堂、周辨明、許錫五等人,紛紛發(fā)表漢字拉丁化的文章,提出羅馬字拼音的方案,掀起了“國(guó)語(yǔ)羅馬字運(yùn)動(dòng)”的浪潮。 所謂國(guó)語(yǔ)羅馬字,就是用26個(gè)拉丁字母表示漢語(yǔ)的聲、韻、調(diào)。但這并不是件容易的事,“老國(guó)音”的比較復(fù)雜的語(yǔ)音成分就成了它的最大障礙。因此,主張國(guó)語(yǔ)羅馬字的學(xué)者,要求統(tǒng)一漢字語(yǔ)音,以北京音為標(biāo)準(zhǔn),修改國(guó)音,去掉“老國(guó)音”的尖音和入聲等語(yǔ)音成分。
    1920年國(guó)語(yǔ)推行不到兩年就爆發(fā)一場(chǎng)當(dāng)時(shí)名為“京國(guó)之爭(zhēng)”(指京音和國(guó)音)的大辯論。問(wèn)題的起因就在于國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)音。支持國(guó)音和支持京音的分成兩派。國(guó)音是主要“以京音為主,兼顧南北”。京音是“純以北京話(huà)為標(biāo)準(zhǔn)”。兩派爭(zhēng)吵非常厲害。于是張士一發(fā)表文章,主張“注音字母連帶國(guó)音都要根本改造”,應(yīng)“先由教育部公布合于學(xué)理的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)定義,以至少受到中等教育的北京本地人的話(huà)為國(guó)語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)”。這個(gè)主張得到許多人的支持,特別在南方引起了強(qiáng)烈的反響,紛紛開(kāi)會(huì)響應(yīng),甚至通過(guò)決議:“不承認(rèn)國(guó)音,主張以京音為標(biāo)準(zhǔn)音”,“請(qǐng)教育部廣征各方面的意見(jiàn),定北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音”。1920年,“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)”在北京召開(kāi)大會(huì),通過(guò)了馬裕藻、周作人、劉復(fù)、錢(qián)玄同、胡適等人提出的議案《國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一進(jìn)行方法》,其中第三項(xiàng)為“統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)既然要從小學(xué)校入手,就應(yīng)該把小學(xué)校所用的各種課本看作傳布國(guó)語(yǔ)的大本營(yíng),其中國(guó)文一項(xiàng)尤為重要”。全國(guó)教育會(huì)聯(lián)合會(huì)和江蘇全省師范附屬小學(xué)聯(lián)合會(huì)相繼做出了定北平語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的決議,最後由“增修國(guó)音字典委員會(huì)”將國(guó)音確立了“以北平讀法為標(biāo)準(zhǔn)音”,即“新國(guó)音”,并開(kāi)始在全國(guó)學(xué)校推廣。1921年,中華國(guó)音留聲機(jī)片及國(guó)語(yǔ)留聲機(jī)片先後發(fā)行,確定了國(guó)音聲調(diào)。中華國(guó)音留聲機(jī)片由王璞在上海發(fā)音,陰陽(yáng)上去依北京聲調(diào),入聲短而不促,仿自北京讀書(shū)音。國(guó)語(yǔ)留聲機(jī)片是趙元任在美國(guó)發(fā)音,上海商務(wù)印書(shū)館制作發(fā)行,陰陽(yáng)上去依北京聲調(diào),入聲則為標(biāo)準(zhǔn)南京音。
    “國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)”成員胡適 “國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)”成員胡適 [20]
    胡適在教育部第三屆國(guó)語(yǔ)講習(xí)班、南開(kāi)學(xué)校、南開(kāi)大學(xué)、教育部第四屆國(guó)語(yǔ)講習(xí)所講授《國(guó)語(yǔ)文學(xué)史》。1927年4月北京文化學(xué)社以南開(kāi)油印本講義作底本出版《國(guó)語(yǔ)文學(xué)史》。胡適說(shuō)“我以為中國(guó)將來(lái)應(yīng)該有拼音的文字。但是文言中單音太多,決不能變成拼音文字。所以必需先用白話(huà)文字來(lái)代替文言的文字,然后把白話(huà)的文字變成拼音的文字”。胡適1918年寫(xiě)《建設(shè)的文學(xué)革命論》將文學(xué)革命的目標(biāo)歸結(jié)到“國(guó)語(yǔ)的文學(xué),文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”十個(gè)大字,又加以解釋曰:“我們所提倡的文學(xué)革命,只是要替中國(guó)創(chuàng)造一種國(guó)語(yǔ)的文學(xué)。有了國(guó)語(yǔ)的文學(xué),方才可有文學(xué)的國(guó)語(yǔ)。有了文學(xué)的國(guó)語(yǔ),我們的國(guó)語(yǔ)才可算得真正國(guó)語(yǔ)。國(guó)語(yǔ)沒(méi)有文學(xué),便沒(méi)有生命,便沒(méi)有價(jià)值,便不能成立,便不能發(fā)達(dá)。”“真正有功效有勢(shì)力的國(guó)語(yǔ)教科書(shū)便是國(guó)語(yǔ)的文學(xué),便是國(guó)語(yǔ)的小說(shuō)詩(shī)文劇本。…中國(guó)將來(lái)的新文學(xué)用的國(guó)語(yǔ),就是將來(lái)的標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ)。這就是說(shuō):我們下手的方法,只有用全力用白話(huà)創(chuàng)造文學(xué)。白話(huà)文學(xué)的真美被社會(huì)公認(rèn)之時(shí),標(biāo)準(zhǔn)化的國(guó)語(yǔ)自然成立了。”《教育部令第八號(hào)》通令小學(xué)讀本“宜取普通語(yǔ)體文,避用土語(yǔ),并注重語(yǔ)法之程式。”北京大學(xué)國(guó)文系以胡適、周作人、余平伯的散文以及徐志摩的詩(shī)歌為教材,極大的推動(dòng)了新文學(xué)運(yùn)動(dòng)。到了“五四”運(yùn)動(dòng)以后,文學(xué)革命和國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的髙潮掀起,北京教育部也竭力提倡國(guó)語(yǔ),白話(huà)語(yǔ)體徹底占領(lǐng)了小學(xué)教育的陣地。
    1924年北京臨時(shí)政府成立,章士釗任司法總長(zhǎng)兼教育總長(zhǎng),反對(duì)國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)新文學(xué),與以南京東南大學(xué)為中心的學(xué)衡派形成夾擊國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)與新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的聲勢(shì)。錢(qián)玄同的學(xué)生魏建功在《國(guó)語(yǔ)周刊》上發(fā)表《打倒國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的攔路虎》一文。
    國(guó)音常用字匯 國(guó)音常用字匯
    1928年錢(qián)玄同提出“請(qǐng)組織《國(guó)音字典》增修委員會(huì)案”。7月12日,國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備委員會(huì)成立“國(guó)音字典增修委員會(huì)”,王璞、趙元任、錢(qián)玄同、黎錦熙、汪怡、白鎮(zhèn)瀛等六人為起草委員,逐字審改《國(guó)音字典》,正式采用北平地方音編成《國(guó)音常用字匯》取代《國(guó)音字典》。后來(lái)1913年“讀音統(tǒng)一會(huì)”擬定的國(guó)音就被修改為京音了。1932年根據(jù)新國(guó)音編纂的《國(guó)音常用字匯》由民國(guó)政府教育部公布,在《字匯》的序言中又對(duì)國(guó)音以北京音為標(biāo)準(zhǔn)的含義做了進(jìn)一步的說(shuō)明,即所謂以現(xiàn)代的確北平音標(biāo)準(zhǔn)音者,系指“現(xiàn)代的北平音系”而言,“并非必字字尊其土音”。1935年,國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備委員會(huì)改組為國(guó)語(yǔ)推行委員會(huì),開(kāi)始進(jìn)行國(guó)語(yǔ)的全面普及和推廣教育工作。1932年之後的國(guó)語(yǔ)廣播,都采取了以《國(guó)音常用字匯》為標(biāo)準(zhǔn)的形式。1937年,中國(guó)第一部現(xiàn)代漢語(yǔ)辭典《國(guó)語(yǔ)辭典》由黎錦熙、錢(qián)玄同主編、中國(guó)大辭典編纂處出版。

    普通話(huà)新中國(guó)

    1949年主持教材工作的葉圣陶力主將小學(xué)“國(guó)語(yǔ)”科改稱(chēng)“語(yǔ)文”。
    1950年《小學(xué)語(yǔ)文課程暫行標(biāo)準(zhǔn)(草案)》規(guī)定:“所謂語(yǔ)文,應(yīng)是以北京音系為標(biāo)準(zhǔn)的普通話(huà)和照普通話(huà)寫(xiě)出的語(yǔ)體文。”“講解用的語(yǔ)言,仍用以北京音系為標(biāo)準(zhǔn)的普通話(huà),不用方言土語(yǔ)。”《小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)大綱草案(初稿)》和《小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)大綱(草案)》再次強(qiáng)調(diào):“教給兒童的語(yǔ)言必須是規(guī)范化的漢民族的共同語(yǔ)言。這種語(yǔ)言就是以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音、以北方話(huà)為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話(huà)文著作為語(yǔ)法規(guī)范的普通話(huà)。推廣普通話(huà)是小學(xué)語(yǔ)文科的一項(xiàng)重要任務(wù)。”“第一是詞的聲音。這首先要求依照普通話(huà)的語(yǔ)音進(jìn)行教學(xué);在方言區(qū)域須特別注意正音工作。”
    在1955年10月召開(kāi)的“全國(guó)文字改革會(huì)議”和“現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議”期間,將漢民族共同語(yǔ)的正式名稱(chēng)正式定為“普通話(huà)”,并同時(shí)確定了它的定義,即“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話(huà)為基礎(chǔ)方言”。1955年10月26日,《人民日?qǐng)?bào)》發(fā)表題為《為促進(jìn)漢字改革、推廣普通話(huà)、實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)規(guī)范化而努力》的社論,文中提到:“新中國(guó)的共同語(yǔ),就是以北方話(huà)為基礎(chǔ)方言、以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話(huà)”。
    1955年11月4日,中國(guó)人民解放軍總政治部向全軍發(fā)出了《關(guān)于在軍隊(duì)中推
    現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典 現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典
    行漢字簡(jiǎn)化、推廣普通話(huà)和實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言規(guī)范化的通知》。1955年11月17日,教育部發(fā)出了《中華人民共和國(guó)教育部關(guān)于在中小學(xué)和各級(jí)師范學(xué)校大力推廣普通話(huà)的指示》。
    1956年2月6日,國(guó)務(wù)院發(fā)出關(guān)于推廣普通話(huà)的指示,并補(bǔ)充了對(duì)普通話(huà)的定義:“以北京語(yǔ)音為基礎(chǔ)音,以北方話(huà)為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話(huà)文著作為語(yǔ)法規(guī)范。 [21]  ”這個(gè)定義從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)方面明確規(guī)定了普通話(huà)的標(biāo)準(zhǔn)。“普通話(huà)”一詞開(kāi)始以明確的內(nèi)涵被廣泛應(yīng)用。河北省承德市灤平縣普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)音的主要采集地。“普通話(huà)”中的“普通”二字有“普遍”和“共通”的含義。
    1982年,呂叔湘在人民日?qǐng)?bào)上呼吁推廣普通話(huà),提出“所有學(xué)校都應(yīng)該是推廣普通話(huà)的陣地”、“中學(xué)是推廣普通話(huà)的重點(diǎn)”。
    1990年國(guó)家語(yǔ)委明確以廣東、福建兩省和上海市作為南方方言區(qū)推廣普通話(huà)的重點(diǎn)地區(qū)。
    1991年第七屆全國(guó)人大四次會(huì)議通過(guò)的《中華人民共和國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展十年規(guī)劃和第八個(gè)五年計(jì)劃綱要》也明確提出要“大力推廣普通話(huà)”。1991年派出專(zhuān)門(mén)的調(diào)查組深入廣東、福建的一些地區(qū)做了較為深入的調(diào)查研究,就兩省推廣普通話(huà)的工作提出建議。
    2001年《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》施行,確立了普
    普通話(huà)宣傳標(biāo)語(yǔ) 普通話(huà)宣傳標(biāo)語(yǔ)
    通話(huà)“國(guó)家通用語(yǔ)言”的法定地位,規(guī)定“學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu)通過(guò)漢語(yǔ)文課程教授普通話(huà)和規(guī)范漢字。”“廣播電臺(tái)、電視臺(tái)以普通話(huà)為基本的播音用語(yǔ)”。
    2014年9月21日由教育部、國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)與河北省政府共同舉辦的全國(guó)推廣普通話(huà)宣傳周重點(diǎn)活動(dòng)在河北省灤平縣舉行。
    2014年是國(guó)務(wù)院確定全國(guó)推廣普通話(huà)宣傳周17周年。李衛(wèi)紅說(shuō):“17年來(lái),國(guó)民語(yǔ)言文字應(yīng)用能力顯著增強(qiáng),目前全國(guó)有70%以上的人口具備普通話(huà)應(yīng)用能力,95%以上的識(shí)字人口使用規(guī)范漢字,中華民族幾千年書(shū)同字、語(yǔ)同音的夢(mèng)想正在逐步成為現(xiàn)實(shí)。”
    普通話(huà)是以北京話(huà)語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話(huà)為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話(huà)文著作為語(yǔ)法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)。與會(huì)專(zhuān)家認(rèn)為,推廣普通話(huà)不是要人為地消滅方言,而是為了消除不同方言的隔閡,以利于社會(huì)交際。 [22] 

    普通話(huà)推廣過(guò)程

    編輯
    中國(guó)地域廣闊方言眾多。由于不同方言在溝通上存在一定的障礙,不利于各地經(jīng)濟(jì)文化的溝通交流,因此存在“區(qū)域文化島”的現(xiàn)象,這些“區(qū)域文化島”保留了不同地區(qū)的先進(jìn)文化和民間智慧的精華,但是由于語(yǔ)言障礙無(wú)法很好的交流和互相取補(bǔ),因此,需要有一種共同語(yǔ)來(lái)消除“區(qū)域文化島”,將中國(guó)廣袤土地上所有的智慧黏合起來(lái)。不過(guò)推廣一門(mén)語(yǔ)言是一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程,不宜操之過(guò)急,要恰當(dāng)處理好地方語(yǔ)言的發(fā)展和普通話(huà)推廣之間的協(xié)調(diào)性。推廣普通話(huà)的目標(biāo)不是要消滅地方語(yǔ)言,而是要消除溝通障礙,但是在推廣當(dāng)中的確出現(xiàn)了消滅方言的現(xiàn)象(例如南寧平話(huà)白話(huà) [23]  ,所以在推廣的時(shí)候要把握好力度,明白過(guò)猶不及的道理。因?yàn)檎Z(yǔ)言多樣性一直是中華文明的寶貴文化積淀之一,就和生物圈中的生物多樣性一樣,因?yàn)槎鄻有裕@個(gè)世界才能多姿多彩,因?yàn)槎鄻有裕锶Σ拍芫S持平衡,保證物質(zhì)流動(dòng)和能量傳遞能夠正常的進(jìn)展下去。語(yǔ)言也是一樣的道理,因?yàn)檎Z(yǔ)言多樣性,才彰顯了中華文化海納百川的包容性和源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史積淀,因?yàn)槎鄻有裕挪粫?huì)所有的人都用一種同樣的思維去看待問(wèn)題,思考問(wèn)題。
    北京話(huà)、大陸普通話(huà)、臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)、新加坡華語(yǔ)馬來(lái)西亞華語(yǔ)等在語(yǔ)音、詞匯等方面有少許差異。要注意的是北京話(huà)并不屬于一種標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),因?yàn)樗俏唇?jīng)整理和標(biāo)準(zhǔn)化的北京城區(qū)方言。以上的幾種標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)都是以北京話(huà)這種方言為基礎(chǔ)來(lái)進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化的產(chǎn)物。

    普通話(huà)周總理談推廣

    早在1958年,周恩來(lái)總理在《當(dāng)前文字改革的任務(wù)》報(bào)告中就闡明:“我們推廣普通話(huà),是為了消除方言之間的隔閡,而不是禁止和消滅方言。推廣普通話(huà)是不是要禁止或者消滅方言?自然不是的。方言是會(huì)長(zhǎng)期存在的。方言不能用行政命令來(lái)禁止,也不能用人為的辦法來(lái)消滅。推廣普通話(huà),要區(qū)別老年和青年,要區(qū)別全國(guó)性活動(dòng)和地方性活動(dòng),要區(qū)別今天和明天,不能一概而論。相反地,只會(huì)說(shuō)普通話(huà)的人,也要學(xué)點(diǎn)各地方言,才能深入各個(gè)方言區(qū)的勞動(dòng)群眾。” [24] 

    普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)口音

    語(yǔ)音方面,普通話(huà)以北京語(yǔ)音為基準(zhǔn),
    普通話(huà)發(fā)音圖譜 普通話(huà)發(fā)音圖譜
    而不是“以京音為主、也兼顧其他方音”,語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn)是就整體而言,并非北京話(huà)每個(gè)音都是規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。國(guó)語(yǔ)、普通話(huà)、華語(yǔ)三大系統(tǒng)內(nèi)部還存在“標(biāo)準(zhǔn)口音”和“非標(biāo)準(zhǔn)口音”的區(qū)別。從這個(gè)角度上說(shuō),漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)構(gòu)成了漢語(yǔ)的一種大類(lèi)“方言”。即使是標(biāo)準(zhǔn),三地也有區(qū)別,如“消息”一詞。大陸“息”讀輕聲,臺(tái)灣讀二聲,新馬同臺(tái)灣(如同“休息”的“息”字讀音,音同“席”)。
    國(guó)語(yǔ)的情況與之相似:老派國(guó)語(yǔ)、新派國(guó)語(yǔ)都是被視為標(biāo)準(zhǔn)的;華語(yǔ)的情況則有些不同。學(xué)習(xí)普通話(huà)及口音的有無(wú)與出身地域與教育程度有相當(dāng)關(guān)系。不標(biāo)準(zhǔn)的普通話(huà)古稱(chēng)“藍(lán)青官話(huà)”,藍(lán)青即是暗指發(fā)音夾雜方言口音。
    標(biāo)準(zhǔn)口音和非標(biāo)準(zhǔn)口音之間并沒(méi)有嚴(yán)格的界限。以普通話(huà)為例:最嚴(yán)格定義的“標(biāo)準(zhǔn)口音”是中央電視臺(tái)新聞聯(lián)播的發(fā)音。如果按照這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),中國(guó)絕大多數(shù)漢語(yǔ)使用者,包括許多播音員,其普通話(huà)都是帶有口音的。但事實(shí)上,許多人普通話(huà)的發(fā)音方式和口音用詞上偶爾違反了“中國(guó)國(guó)家語(yǔ)言文字標(biāo)準(zhǔn)”。明顯受方言或其它語(yǔ)言影響的普通話(huà),一般都會(huì)視為帶有口音。例如,聲調(diào)系統(tǒng)與普通話(huà)聲調(diào)系統(tǒng)差異過(guò)大,或有過(guò)多的字發(fā)音不準(zhǔn)。但臺(tái)灣地區(qū)的取音不同與大陸地區(qū),如垃圾、崖,中華民國(guó)國(guó)語(yǔ)文讀“樂(lè)色”、“ㄧㄞˊ yai2”,大陸普通話(huà)讀“拉機(jī)”、“牙”。

    普通話(huà)詞匯差別

    主條目:眷村黑話(huà)繁體中文#地方用語(yǔ)
    臺(tái)海兩岸在某些習(xí)慣用語(yǔ)上,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的隔絕,也有某些程度的差異。這些差異中,有些是因?yàn)榕_(tái)灣調(diào)國(guó)語(yǔ)保留了1949年以前在大陸所使用的一些語(yǔ)匯,而這些語(yǔ)匯在中國(guó)大陸則由于種種因素而不再使用,或者是比較少使用。比如說(shuō),“里長(zhǎng)”,相等于大陸的“村長(zhǎng)”,在臺(tái)灣,里和村為相同等級(jí)的行政區(qū)域,而大陸沒(méi)有這種行政區(qū)域。以下括號(hào)內(nèi)均為大陸替代用詞)、“郵差”(郵遞員)、“車(chē)夫”(臺(tái)灣與港澳地區(qū)只會(huì)對(duì)非機(jī)動(dòng)的陸上運(yùn)載工具的駕駛員才稱(chēng)車(chē)夫,已成為舊時(shí)代語(yǔ)匯,如今使用或含貶義)、“傭人”、“次長(zhǎng)”(中華民國(guó)文官體制,次長(zhǎng)約略同于中華人民共和國(guó)副部長(zhǎng))、“級(jí)任教師”(班主任)、“學(xué)藝股長(zhǎng)”學(xué)習(xí)委員)等,這些詞語(yǔ)都是1949年以前的常用詞,也繼續(xù)在國(guó)語(yǔ)中經(jīng)常使用。但是,中國(guó)大陸則是使用反映新社會(huì)關(guān)系的一些詞語(yǔ)來(lái)替代它們。 “先生”、“小姐”、“太太”、“老板”、“男士”、“女士”等1949年以前的常用稱(chēng)謂詞語(yǔ),中國(guó)大陸在1979年改革開(kāi)放以前,一般也不常使用。
    臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)與普通話(huà)的詞匯相比,臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的詞匯除了融入部分日語(yǔ)、福佬話(huà)或客家詞語(yǔ)外,還有一個(gè)特點(diǎn)是保留較多的古語(yǔ)詞,如“定讞”。臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)詞匯另一個(gè)特點(diǎn)是,保留一些1949年前使用的詞語(yǔ)繼續(xù)指稱(chēng)某一群體的人。由于,國(guó)民政府遷臺(tái)后,在各地成立許多眷村,各省或幫派間詞匯亦有少部份成為臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的詞源,例如條子(警察)、馬子(女性,女友)。臺(tái)灣亦出現(xiàn)很多國(guó)字頭的詞語(yǔ),如國(guó)樂(lè)國(guó)文、國(guó)中、國(guó)字、國(guó)立等,其“國(guó)”字可能代表:國(guó)民、民國(guó)、國(guó)家、中華民國(guó)或著是漢族的傳統(tǒng)文化。
    同樣地,中國(guó)大陸由于共產(chǎn)主義體制下重視“人民當(dāng)家做主”,故名稱(chēng)多有“人民”字樣,如人民路人民警察、人民醫(yī)院、人民公社(已廢除)、人民公園等。大陸又因?yàn)?0年間特別的歷史原因出現(xiàn)了許多名詞,如“武斗”,“知青”,“老三屆”,“自衛(wèi)反擊戰(zhàn)”,“下海”,然而這些用法在1980年之后漸漸減少,同時(shí)一些1949年前的舊稱(chēng)呼重新出現(xiàn)。現(xiàn)今的大陸網(wǎng)絡(luò)事件也造就許多新詞匯,如“欺實(shí)馬”,“”,“羊叫獸”等名詞。
    此外,兩岸對(duì)新名詞的不同譯名也是詞匯差異的一大來(lái)源,特別是在于新出現(xiàn)的科技等詞匯上。港臺(tái)多稱(chēng)“原子筆”,在大陸多稱(chēng)“圓珠筆”。同樣使用簡(jiǎn)化字的中國(guó)大陸和新加坡等地,也存在一些用詞習(xí)慣的不同。正體中文的文獻(xiàn)如果僅在文字上轉(zhuǎn)換為簡(jiǎn)化字形式,根據(jù)規(guī)范的要求,通常還不算作簡(jiǎn)體中文。如今,“現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)”的三個(gè)名稱(chēng)正好體現(xiàn)地方用語(yǔ)的不同,如“普通話(huà)”(大陸、港澳)、“國(guó)語(yǔ)”(臺(tái)灣,港澳則為非官方叫法)、“華語(yǔ)”(新馬)。

    普通話(huà)審音歷史

    編輯
    普通話(huà)審音委員會(huì)出現(xiàn)三次,普通話(huà)審音委員會(huì)出現(xiàn)三次,每次都審定、統(tǒng)一了一批字的讀音。
    1956年粗定
    1956年以前,全國(guó)人民的口音都相當(dāng)隨意,甚至連四聲調(diào)都不是全國(guó)通用,在南方很多地方還保留著古老的“入聲”,很多常用字的讀音語(yǔ)調(diào)也五花八門(mén)。
    1956年國(guó)務(wù)院發(fā)布了《關(guān)于推廣普通話(huà)的指示》,闡明了普通話(huà)的定義,從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)方面明確規(guī)定了普通話(huà)的標(biāo)準(zhǔn)。也是在那時(shí)候開(kāi)始,“普通話(huà)審音委員會(huì)”第一次正式成立,開(kāi)始主持審定那些有爭(zhēng)議的字詞讀音。
    1963年細(xì)定
    “普通話(huà)審音委員會(huì)”從1956-1963年歷經(jīng)7年,到1963年搞定了所有有爭(zhēng)議的字詞讀音、詞匯和語(yǔ)法,編制了第一版《普通話(huà)異讀詞審音總表初稿》。從那以后,人們說(shuō)的普通話(huà)有了一個(gè)統(tǒng)一的規(guī)范。例如,在《普通話(huà)審音總表》發(fā)布之前,“車(chē)”這個(gè)字在很多成語(yǔ)里面都讀[jū],比如“安步當(dāng)車(chē)”象棋里面的“車(chē)”[jū]。但是說(shuō)“汽車(chē)”“火車(chē)”的時(shí)候又要讀[chē]。本著不給大家添麻煩的原則,它統(tǒng)一讀成[chē]了。例子,癌癥的字,當(dāng)時(shí)的北京人固然是讀作[ái],但是上海人、廣東人卻讀作[yán],“嵒”是“巖”的繁體,不同地方讀[yán]或[ái]。癌癥炎癥如果都讀[yán],容易混淆,所以規(guī)定讀[ái]。
    1985年補(bǔ)定
    1982—1985年普通話(huà)審音委員會(huì)編成了《普通話(huà)異讀詞審音表》。字音變化在1985版里面有很多,例如,讓“細(xì)胞”的“胞”字不再讀[pāo],而是改為讀[bāo]之外,比較常見(jiàn)的還有“殲滅”的“殲”字,從那以后也不再讀[qiān],而是改為讀[jiān]。不過(guò)這一改動(dòng)似乎對(duì)軍人們來(lái)說(shuō)并不太深入人心,因?yàn)楹芏嗳诉€是秉承著認(rèn)字讀半邊的精神繼續(xù)讀[qiān]。甚至在央視的軍事節(jié)目中,還有專(zhuān)家對(duì)著鏡頭把殲擊機(jī)讀作“千擊機(jī)”。比如說(shuō)“卓越”不讀[zhuō],而讀[zhuó]“咆哮”不讀“哮[xiāo]”,讀“哮[xiào]”了;“馴服”不讀“[xún]服”,讀“[xùn]服”了。變的原因也很簡(jiǎn)單:現(xiàn)實(shí)中大多數(shù)人怎么讀,就改成怎么讀。
    2016年修訂
    2011-2016年普通話(huà)審音委員會(huì)編成了《普通話(huà)異讀詞審音表(修訂稿)》,總體原則就是“盡量簡(jiǎn)單易懂,不給群眾找麻煩”,按照民間調(diào)查,采用大家使用最多的!例如,安徽省有座文化名城叫“六安”,這“六”從古到今都要讀作[lù],在最新版的審音表中,“六”統(tǒng)讀為[liù]了。“說(shuō)服”以前一些人讀[shuìfú],現(xiàn)在統(tǒng)讀為[shuō fú]。古詩(shī)“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”,最后一個(gè)字不再讀[xiá]那個(gè)古音了,統(tǒng)讀[xié] [25] 
    新華字典和現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典
    1950年8月,國(guó)家出版總署組建新華辭書(shū)社,著手編寫(xiě)《新華字典》,由錢(qián)
    新華字典 新華字典
    玄同的學(xué)生、北大中文系主任魏建功主編。1953年出版的《新華字典》的注音體系和《國(guó)音字典》是一致的,在文白異讀上,較《國(guó)音字典》來(lái)說(shuō)更注重口語(yǔ)音。
    1956年2月6日,國(guó)務(wù)院成立了中央推廣普通話(huà)工作委員會(huì),發(fā)出關(guān)于推廣普通話(huà)的指示。國(guó)務(wù)院指示中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所開(kāi)始編纂《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,1978年由商務(wù)印書(shū)館正式出版。《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》和《新華字典》,是繼三十年代《國(guó)語(yǔ)字典》之后最權(quán)威的現(xiàn)代漢語(yǔ)工具書(shū)。1956年普通話(huà)審音委員會(huì)成立,歷經(jīng)八年編成了《普通話(huà)異讀詞審音表初稿》及“續(xù)編”、“三編”,1963年合并為《普通話(huà)異讀詞審音總表初稿》,奠定了普通話(huà)語(yǔ)音規(guī)范的基礎(chǔ)。1982年中國(guó)文字改革委員會(huì)重新組織成立普通話(huà)審音委員會(huì),開(kāi)展了第二次普通話(huà)審音工作,以《總表初稿》為基礎(chǔ),形成了《普通話(huà)異讀詞審音表》。此表1985年12月由國(guó)家語(yǔ)委、國(guó)家教委、廣播電視部聯(lián)合發(fā)布,是普通話(huà)語(yǔ)音的現(xiàn)行國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),是普通話(huà)推廣普及的基礎(chǔ)依據(jù)。2011年10月28日,國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)組建新一屆普通話(huà)審音委員會(huì)成立。

    普通話(huà)宣傳周

    編輯
    每年9月第三周是全國(guó)推廣普通話(huà)宣傳周。
    請(qǐng)說(shuō)普通話(huà) 請(qǐng)說(shuō)普通話(huà)
    歷屆全國(guó)推廣普通話(huà)宣傳周時(shí)間主題宣傳口號(hào):
    1、第一屆全國(guó)推普周主題:無(wú)。
    時(shí)間:1998年9月13日-19日。
    2、第二屆全國(guó)推普周主題:“推廣普通話(huà),迎接新世紀(jì)”。
    時(shí)間:1999年9月12日-18日。
    3、第三屆全國(guó)推普周主題:“推廣普通話(huà),邁向新世紀(jì)”。
    時(shí)間:2000年9月10日-16日。
    4、第四屆全國(guó)推普周主題:“宣傳貫徹《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》,大力推廣普通話(huà),促進(jìn)語(yǔ)言文字規(guī)范化”。
    時(shí)間:2001年9月9日-15日。
    5、第五屆全國(guó)推普周主題:“宣傳貫徹《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》,大力推廣普通話(huà),促進(jìn)語(yǔ)言文字規(guī)范化,迎接黨的十六大召開(kāi)”。
    時(shí)間:2002年9月15日-21日。
    6、第六屆全國(guó)推普周主題:“大力推廣普通話(huà),齊心協(xié)力奔小康”。
    時(shí)間:2003年9月14日-20日。
    7、第七屆全國(guó)推普周主題:“普通話(huà)——情感的紐帶,溝通的橋梁”。
    時(shí)間:2004年9月12日-18日。
    8、第八屆全國(guó)推普周主題:“實(shí)現(xiàn)順暢交流,構(gòu)建和諧社會(huì)”。
    時(shí)間:2005年9月11日-17日。
    9、第九屆全國(guó)推普周主題:“普通話(huà)——五十年推廣,新世紀(jì)普及”。
    時(shí)間:2006年9月10日-16日。
    10、第十屆全國(guó)推普周主題:“構(gòu)建和諧語(yǔ)言生活,弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化”。
    時(shí)間:2007年9月9日-15日。
    11、第十一屆全國(guó)推普周主題:“構(gòu)建和諧語(yǔ)言生活,營(yíng)造共有精神家園”。
    時(shí)間:2008年9月14日-20日。
    12、第十二屆全國(guó)推普周主題:“熱愛(ài)祖國(guó)語(yǔ)言文字,構(gòu)建和諧語(yǔ)言生活”。
    時(shí)間:2009年9月13日-19日。
    13、第十三屆全國(guó)推普周主題:“規(guī)范使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字,弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化傳統(tǒng)”。
    時(shí)間:2010年9月12日-18日。
    14、第十四屆全國(guó)推普周主題:“提升國(guó)家通用語(yǔ)言文字應(yīng)用能力,弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化傳統(tǒng)”。
    時(shí)間:2011年9月11日-17日。
    15、第十五屆全國(guó)推普周主題:“大力推廣和規(guī)范使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字”。
    時(shí)間:2012年9月14日-20日。
    16、第十六屆全國(guó)推普周主題:“推廣普通話(huà),方便你我他”。
    時(shí)間:2013年9月11日-17日。
    17、第十七屆全國(guó)推普周主題:“說(shuō)好普通話(huà),圓夢(mèng)你我他”。
    時(shí)間:2014年9月15日-21日。 [26] 
    18.第十八屆全國(guó)推普周主題:“說(shuō)好普通話(huà),提高國(guó)家軟實(shí)力”。
    聲母列表
    齦顎音
    /n/
      ㄋ
    n
    不送氣
    /p/
      ㄅ
    b
    /t/
      ㄉ
    d
    /k/
      ㄍ
    g
    /p?/
      ㄆ
    p
    /t?/
      ㄊ
    t
    /k?/
      ㄎ
    k
    不送氣
    /?/
      ㄗ
    z
    /??/
      ㄓ
    zh
    /?/
      ㄐ
    j
    /??/
      ㄘ
    c
    /???/
      ㄔ
    ch
    /??/
      ㄑ
    q
    /f/
      ㄈ
    f
    /s/
      ㄙ
    s
    /?/
      ㄕ
    sh
    /?~?/
    r
    /?/
      ㄒ
    x
    /x/
      ㄏ
    h
    /l/
      ㄌ
    l
    詞條圖冊(cè) 更多圖冊(cè)
    解讀詞條背后的知識(shí) 查看全部
    參考資料
    展開(kāi)全部 收起
    詞條標(biāo)簽:
    語(yǔ)言術(shù)語(yǔ) 語(yǔ)言